061
Ч-492


    Гладка, В. А. (Викладач ЧНУ).
    Калька як один зі шляхів неологізації французької мови [Текст] / В. А. Гладка // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2011. - Вип. 537: Романо-слов'янський дискурс. - С. 8-13. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Французька мова--Лексика--Запозичення
   Французька мова--Лексикологія--Неологізми

Кл.слова (ненормовані):
процес калькування -- запозичення -- словотвірні кальки -- семантичні кальки -- фразеологічні кальки


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)
Є примірники у відділах:
1 (27.02.2012р. Інв.В 72683 - Б.ц.) (вільний)


808.03
І-672


    Іллів-Паска, Ірина.
    Художні оказіоналізми англійської наукової фантастики: особливості відтворення українською мовою [Текст] / Ірина Іллів-Паска // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - 2014. - Вип. 127, ч. 2. - С. 293-300. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Кл.слова (ненормовані):
Конотація -- Семантична структура -- Функція -- Спосіб відтворення -- Калька

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


4
М 741


    Телешун, К. О.
    Метафоризація як лексико-семантичний спосіб творення турецьких термінів торгівлі [Текст] / К. О. Телешун // Мовні і концептуальні картини світу : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2015. - Вип. 2 (53). - С. 290-296. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Когнітивна лінгвістика--Метафора
Кл.слова (ненормовані):
термін -- семантична калька -- термінологічне словосполучення

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


8(с)укр
С 916


    Швець, Алла.
    Прояви лексичної інтерференції у польському мовленні мешканців Кам’янського [Текст] / Алла Швець // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. пр. - Ужгород : УжНУ, 2016. - Вип. 21. - С. 171-174. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Мовознавство--Польське мовлення--Лексична норма
Кл.слова (ненормовані):
загальнопольська норма -- інтерференція -- трансфер -- калька

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


4
Ф 546


    Міщинська, Ірина.
    Особливості перекладу соціально-маркованої лексики в медіа-дискурсі [Текст] / Ірина Міщинська // Філологічний дискурс : зб. наук. пр. - Хмельницький, 2016. - Вип. 4. - С. 243-250. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Соціолінгвістика--Сленг
   Перекладознавство--Лексика--Калька


Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 568449 (вільний)


4
С 802


    Ризванюк, С. О.
    Міжмовна лексична інтерференція іспанської мови Аргентини у мовленні іммігрантів з України [Text] / С. О. Ризванюк // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 93-111
УДК
Рубрики: Перекладознавство
   Соціолінгвістика--Міжмовні контакти--Запозичення--Калька


Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)