4
П 781


    Шевченко, І. О.
    Відображення національно-культурної специфіки фразеологізмів та усталених виразів (на матеріалі українських перекладів іспаномовних казок) [Текст] / І. О. Шевченко // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2006. - Вип. 10. - С. 399-403. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Когнітивна лінгвістика--Фразеологія
   Етнолінгвістика--Національно-культурні образи

   Перекладознавство--Іспано-український переклад--Художній переклад


Є примірники у відділах:
1 Інв.А 414779 - Б.ц. (вільний)


061
К 384


    Шиянова, І.
    Зміна порядку слів як засіб відтворення функціональної перспективи речення у перекладі [Текст] / І. Шиянова // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - К. : КНУ ім. Тараса Шевченка ; Київ. ун-т, 2011. - Вип. 44. - С. 53-56. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Іспано-український переклад--Художній переклад

Є примірники у відділах:
1 Інв.В 74103 (вільний)


4
С 802


    Tsyrkunova, I.
    La ironía en el texto literario y su reproducción en la traducción del español al ucraniano [Text] / I. Tsyrkunova // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2014. - Вип. 1. - С. 347-354. - ісп. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Іспано-український переклад--Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
іронія -- контекст -- засоби вираженої іронії -- іронічний ефект

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


4
С 802


    Льоса, Маріо Варгас.
    Війни кінця світу [Текст] / Маріо Варгас Льоса // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2015. - Вип. 2. - С. 378-386. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Іспано-український переклад--Художній переклад
   Літературознавство



Дод.точки доступу:
Дідківська, Тамара
Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)