Стоянова, А. А.
    Українські переклади 90-го сонета Шекспіра [Текст] / А.А. Стоянова // Зарубіжна література в школах України. - 2005. - № 5. - С. 20-23
Рубрики: Французькі письменники, 17 ст.
   Перекладацька справа--Українські переклади






    Радчук, В.
    Держава тлумачів [Текст] / В. Радчук // Всесвіт. - 2005. - № 5-6. - С. 173-182. - Бібліогр. : 27 назв.
Рубрики: Перекладацька справа--Українські переклади
Анотація: В статті говориться про зрослий інтерес до перекладацької професії





    Радчук, В.
    Творче осяяння як спосіб критики [Текст] / В. Радчук // Всесвіт. - 2005. - № 5-6. - С. 183
Рубрики: Перекладацька справа--Українські переклади
   Студенти--Перекладачі






    Ткаченко , Сергій.
    Бідний Джованні ! : З приводу однієї перекладацької інтерпретації / Сергій Ткаченко // Березіль. - 2008. - № 11-12. - С. 159-174
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.--Творчість
   Літературознавство України--Перекладацтво

   Перекладацька справа--Українські переклади



Дод.точки доступу:
Шкляр, Василь-письменник український \про нього\




    Примак, Ганна.
    Гамлет і Україна. Українські переклади трагедії Шекспіра "Гамлет" [Текст] / Ганна Примак // Всесвітня література в сучасній школі. - 2014. - № 6. - С. 62-63. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Перекладацька справа--Українські переклади
   Письменники англійські, 17 ст.

Анотація: З історії українських перекладів Вільяма Шекспіра.


Дод.точки доступу:
Шекспір, Вільям (1564-1616) \про твір\