Кам'янець, А.
    Відтворення іронічних імплікатур в українському перекладі телесеріалу "Suits" [Текст] / А. Кам'янець, І. Гладун // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 13-18. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
імплікатура -- іронія -- теорія релевантності -- інференційна комунікація


Дод.точки доступу:
Гладун, І.




    Коваленко, Л.
    Когнітивний аналіз англо-українських перекладів лексичних каламбурів Льюїса Керролла [Текст] / Л. Коваленко // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 18-21. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
каламбур -- теорія концептуальної інтеграції


Дод.точки доступу:
Керролла, Льюїса \про нього\




    Підгрушна, О.
    Гумор в оповіданнях Марка Твена: своєрідність та відтворення [Текст] / О. Підгрушна // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 26-30. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
відтворення -- гумор -- американський гумор -- коротке оповідання


Дод.точки доступу:
Твен, Марк \про нього\