Кам'янець, А. Відтворення іронічних імплікатур в українському перекладі телесеріалу "Suits" [Текст] / А. Кам'янець, І. Гладун> // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 13-18. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад Кл.слова (ненормовані): імплікатура -- іронія -- теорія релевантності -- інференційна комунікація Дод.точки доступу: Гладун, І. |
Коваленко, Л. Когнітивний аналіз англо-українських перекладів лексичних каламбурів Льюїса Керролла [Текст] / Л. Коваленко> // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 18-21. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад Кл.слова (ненормовані): каламбур -- теорія концептуальної інтеграції Дод.точки доступу: Керролла, Льюїса \про нього\ |
Підгрушна, О. Гумор в оповіданнях Марка Твена: своєрідність та відтворення [Текст] / О. Підгрушна> // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2018. - № 1. - С. 26-30. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад--Художній переклад Кл.слова (ненормовані): відтворення -- гумор -- американський гумор -- коротке оповідання Дод.точки доступу: Твен, Марк \про нього\ |