Головна
Місце
зберігання
примірників

Бази даних


Систематична картотека статей- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (4)БД Авторефератів (4)Краєзнавча картотека (27)Конференції і вісники (22)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційний короткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=перекладач<.>
Загальна кількість знайдених документів : 90
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-90 
1.

Левчик Н. Будівничий духовного відродження України/Н. Левчик // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах, 2005. т.№ 1.-С.103-113.
2.

Манорик М. Дмитро Павличко - перекладач лірики Юліуша Словацького/М. Манорик // Слово і час, 2005. т.№ 4.-С.77-81.
3.

Куляса Н. Василь Мисик - перекладач поезії Г.Лонгфелло/Н.Куляса // Слово і час, 2000. т.№ 12.-С.42-46
4.

Радчук В. "Тобі, Болгаріє кохана, я співом шану віддаю..."/В. Радчук; Пер. Д. Білоус // Всесвіт, 2000. т.N:3/4.-С.156 - 161.
5.

Костіна Л. Участь перекладача у кримінальному судочинстві/Л. Костіна // Право України, 2003. т.№ 8.-С.106-110
6.

Писемко І. Іван Ющук - письменник, перекладач, учений/І. Писемко // Слово і час, 2003. т.№ 11.-С.7-9
7.

Приймак Л. Михайло Павлик - літературний критик і перекладач/Л. Приймак // Дивослово, 2004. т.№ 6.-С.56-59
8.

Череватенко Л. Ігор Качуровський як перекладач/Л. Череватенко // Сучасність, 2004. т.№ 9.-С.92-93
9.

Стріха М. Ігор Качуровський - перекладач Франческо Петрарки/М. Стріха // Сучасність, 2004. т.№ 10.-С.139-141
10.

Хоменко Борис Перекладач святого письма з Вінниці/Борис Хоменко // Українська культура, 2004. т.№ 6-7.-С.32-33
11.

Рева Л. Іван Калинович та його "Всеукраїнська бібліографія ХХ століття"/Рева Л. // Вісник Книжкової палати, 2004. т.№ 6.-С.35 - 36
12.

Левчик Н. Світло класики Марко Вовчок/Н. Левчик // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах, 2005. т.№ 3.-С.101-107.
13.

Рільке Р. М. Осінній день/Р. М. Рільке; Пер. з нім. М. ФІшбейн // Сучасність, 2005. т.№6.-С.59.
14.

Дериева Е. Pragmaтичный переводчик/Е. Дериева // Компьютерное обозрение, 2004. т.№23.-С.68-70
15.

Володимир Костянтинович Кухалашвілі: [Перекладач, літературознавець] // Слово і час, 2006. т.№ 7.-С.95.
16.

Бойко Т.Б. Іван Петрушевич - імовірно перший перекладач новел Василя Стефаника англійською мовою/Т.Б. Бойко // Наук. вісн. Нац. аграр. ун-ту. -К., 2006. т.Вип. 99.-С.247-250
17.

Головка Л.М. Світова байка на українській землі/Л.М. Головка // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України, 2008. т.№ 3.-С.21-27.
18.

Школа Г. Повернення незабутніх (спадщина Т.Зіньківського)/Г. Школа // Слово і час, 2008. т.№ 2.-С.96-99
19.

Якубчак Н. Науковий семінар "Василь Стус - перекладач"/Н. Якубчак // Слово і час, 2008. т.№ 3.-С.106.
20.

Матвіїшин В.Г. Світова література у перекладацькій та творчій діяльності Івана Франка/В.Г. Матвіїшин // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України, 2008. т.№ 5.-С.16-23
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-90