Віч-на-віч з казкою [Текст] : листи Аркадія Казки до Василя Мисика> // Березіль. - 2005. - № 7-8. - С. 180-191 Рубрики: Українські письменники, 20 ст. Дод.точки доступу: Казка, Аркадій-письменник український \про нього\; Мисик, Василь-письменник український \про нього\ |
Ковальова, Олександра. "Велике показати через мале" : До 100-річчя з дня народженя Василя Мисика. Життя і творчість / Олександра Ковальова> // Березіль. - 2007. - № 7-8. - С. 173-178 Рубрики: Письменники українські, 20 ст.--Творчість Дод.точки доступу: Мисик, Василь-письменник український \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 Вільні: 1 |
Бондар, О. Поема Генрі Лонгфелло "Пісня про Гайавату" в Україні / О. Бондар> // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - № 1. - С. 60-64. - Бібліогр. в кінці ст. (14 назв.). - Зміст: "Пісня про Гайавату" Рубрики: Письменники американські, 19 ст.--Поети Перекладачі українські Анотація: Стаття про коло перекладачів лірики американського класика Лонгфрелло в Україні. Дод.точки доступу: Лонгфелло, Генрі (американський поет) \про нього\; Мисик, Василь-письменник український \про нього\ Є примірники у відділах: всього 1 Вільні: 1 |
Талалай, Леонід. Поети Сходу в перекладах Мисика [Текст] / Леонід Талалай> // Березіль. - 2011. - № 11-12. - С. 169-172 Рубрики: Перекладачі українські, 20 ст. Дод.точки доступу: Мисик, Василь (поет і перекладач український ; 1907-1983) \про нього\ |
Мисик, Василь. [Поезія] / В. Мисик> // Дніпро. - 2011. - № 10. - С. 110-111 Рубрики: Поезія українська, 21 ст. Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене) |
Фостенко, Т. І. "Ви бачили, як річка завмирає..." [Текст] : поетична творчість Василя Мисика / Т. І. Фостенко> // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2012. - № 13. - С. 22-25. Рубрики: Українська література--Письменники українські--Методика викладання Анотація: Стаття пропонує вчителям план проведення уроку за творчістю поета Василя Мисика. Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (Український поет, перекладач. В'язень сталінських концтаборів ; 1907-1983 рр.) \про нього\ |
Зорівчак, Роксолана. "Щоб неокриленому Слову добути силу чарівну" [Текст] : [про вечір, присвячений В. Мисику] / Роксолана Зорівчак> // Літературна Україна. - 2013. - 23 трав. (№ 21). - С. 5 : фот. Рубрики: Письменники України, 20 ст. Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач ; 1907-1983) \про нього\ |
Пехник, Галина. Вечір пам'яті Василя Мисика [Текст] / Галина Пехник, Оксана Федів> // Дзвін. - 2013. - № 7. - С. 157-158 Рубрики: Поети--Україна, 20 ст. Перекладознавці України Анотація: Автор розповідає про Василя Мисика - відомого українського поета, перекладача та вечір в його честь, який відбувся у квітні 2013 р. у Дзеркальній залі Франкового університету. Дод.точки доступу: Федів, Оксана; Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач ; 1907-1983) \про нього\ |
Гриців, Наталя. Творчість Василя Мисика в національно-культурному контексті українського перекладу ХХ століття / Наталя Гриців> // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2014. - № 2. - С. 52-54. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Художній переклад Кл.слова (ненормовані): художній переклад -- концепція перекладача Анотація: Розглянуто перекладацьку творчість В. Мисика, здійснено спробу простежити пріоритети перекладача в ранньому періоді творчності, а також виокремити чинники, які мали вплив на В. Мисика - письменника і перекладача. До уваги взято національно-культурний контекст українського художнього перекладу ХХ ст. Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач. В'язень сталінських концтаборів ; 1907-1983) \про нього\ Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене) |
Мисик, Василь. Стара ; Сучасність ; Крапля [Текст] : [вірші] / Василь Мисик> // Дніпро. - 2014. - № 8. - С. 59 Рубрики: Поезія українська, 20 ст. Є примірники у відділах: всього 1 : СЖП (1) Вільні: СЖП (1) |
Лупій, Олесь. Феномен Василя Мисика [Текст] / Олесь Лупій> // Літературна Україна. - 2007. - 18 жовт. (№ 40). - С. 7 : фот. Рубрики: Письменники України, 20 ст. Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач ; 1907-1983) \про нього\ |
Мисик, Василь. [Вірші] [Текст] / Василь Мисик> // Дніпро. - 2015. - № 7/9. - С. 105. - Зміст: Трави ; Ніч ; Крапля Рубрики: Поезія українська, 21 ст. Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене) |
Базилевський, Володимир. Поет і його муза : [доля Василя Мисика] [Текст] / Володимир Базилевський> // Літературна Україна. - 2016. - 24 берез. (№ 11). - С. 8-9 : фот. Рубрики: Поети України, 20 ст. Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач ; 1907-1983) \про нього\ |
Роздольська, Ірина. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте!. [Текст] / Ірина Роздольська> // Дзвін. - 2017. - № 4. - С. 225-229 Рец. на кн. : Шугай О. Цвіт вишні, або Втрачене кохання Василя Мисика: оповідь у листах і документах - з коментарями / О. Шугай. - Київ : Ярославів Вал, 2016. - 608 с. Рубрики: Українська література--Проза--Біографічний роман, 21 ст. Рецензії--Українська література Анотація: Стаття є рецензією на книгу Олександра Шугая "Цвіт вишні, або Втрачене кохання Василя Мисика: оповідь у листах і документах - з коментарями". Дод.точки доступу: Мисик, Василь Олександрович (український поет, перекладач ; 1907-1983) \про нього\ |
Савчин, В. Р. Василь Мисик і Микола Лукаш: два прочитання Роберта Бернса [Текст] / В. Р. Савчин> // Мовознавство. - 2020. - № 4. - С. 37-50. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Переклад художній--Інтерпретація--Множинність перекладу--Український переклад Перекладознавство українське--Художні твори Анотація: Стаття досліджує представлення творчості Роберта Бернса в українських перекладах Миколи Лукаша (1919–1988) і Василя Мисика (1907–1983). Саме їхні переклади стали хрестоматійними, звучать у літературних програмах українського радіо, включені до шкільних підручників зі світової літератури, а у випадку Лукаша - ще й покладені на музику і стали фактами масової культури. Дод.точки доступу: Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\; Мисик, Василь Олександрович (укр. поет, перекладач. В'язень сталін. концтаборів ; 1907-1983) \про нього\; Бернз, Роберт (шотланд. поет напрямку романтизму ; 1759-1796) \про нього\ |