061
А 437


    Волощук, І. І.
    Засоби інтенсифікації іронічної оцінки [Текст] : научное издание / І.І. Волощук // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес: Матер. Міжнар. наук. конф. (24-25 листоп. 2004 р.). - Чернівці : Рута, 2004. - С. 34-35. - Бібліогр.: 6 назв.
УДК
Рубрики: Англійська мова--Стилістика--Іронія

Є примірники у відділах:
1 Інв.В 68917 (вільний)
1 Інв.В 77421 (вільний)


061
Ч-492


    Пацаранюк, Юлія (Викладач ЧНУ).
    Іронія та її різновиди в художньому мовленні [] / Ю. Пацаранюк // Наук. вісн. Чернів. ун-ту: Зб. наук. праць : РутаЧернівці, 2006. - Вип. 276-277: Слов'янська філологія. - С. 462-467. - Бібліогр.: 10 назв.
УДК
Рубрики: Мовознавство--Лінгвостилістика--Текст


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Буковину)
Є примірники у відділах:
1 Інв.В 69798 - Б.ц. (вільний)


061
Л 890


    Антонюк, Марта.
    Соціальна іронія у новелі Костаса Варналіса "Справжня апологія Сократа" [Текст] / М. Антонюк // Вісник Львівського університету. Серія іноземні мови. - Львів : Вид. центр ЛНУ ім. І. Франка, 2006. - Вип. 15. - С. 198-207. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Соціальна іронія--Сатира

Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 522195 - Б.ц. (вільний)


4
П 781


    Харченко, О. В.
    Иронический план американской шутки [Текст] / О. В. Харченко // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : Вид. центр КНЛУ, 2006. - Вип. 17. - С. 351-358. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Комунікативна лінгвістика--Іронія--Жарт

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 414770 - Б.ц. (вільний)


4
П 781


    Харченко, О. В.
    Американська комічна картина світу [Текст] / О. В. Харченко // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : Вид. центр КНЛУ, 2009. - Вип. 22. - С. 434-444. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Американська картина світу--Дослідження
   Етнолінгвістика--Концепт емоційний

Кл.слова (ненормовані):
Фрейми -- Гештальти -- Сатира -- Гумор -- Іронія

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 414775 - Б.ц. (вільний)


8(с)укр
Т 285


    Кам'янець, Анжела.
    Межі перекладності: інтертекстуальна іронія в романі В. Набокова "Лоліта" [Текст] / Анжела Кам'янець // Творчість Григорія Кочура у контексті української культури ХХІ віку: до 100-річчя від дня народження Майстра : матер. ІV Міжнар. наук. конф. (Львів, 15-17 листоп. 2008 р.). - Львів : Вид. центр ЛНУ ім. І. Франка, 2009. - С. 207-217. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Художній переклад


Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій (перекладач, поет, літературознавець, громадський діяч ; 1908-1994) \о нем\; Набоков, Володимир (російський і американський письменник, перекладач, літературознавець) \о произв.\
Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 531231 - Б.ц. (вільний)


809
С 916


    Ткалич, Інна.
    Іронічний дискурс українського літературознавства 1920-х років [Текст] / Інна Ткалич // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. пр. - Ужгород : Говерла, 2011. - Вип. 16. - С. 308-311. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Іронія
   Українська література--Напрями і течії--Модернізм


Є примірники у відділах:
1 Інв.В 72764 - Б.ц. (вільний)


061
К 384


    Мусієнко, Оксана.
    Кінематограф братів Коенів: іронія постмодерну [Текст] / Оксана Мусієнко // Науковий вісник Київського національного університету театру, кіно і телебачення імені І. К. Карпенка-Карого . - К., 2010. - Вип. 7. - С. 90-98. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Кіномистецтво--Кінорежисери--Порівняльний аналіз творчості--США
Кл.слова (ненормовані):
пародійність -- цитування -- міфологія -- жанр


Дод.точки доступу:
Брати, Коени \про них\
Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


801
П 352


    Тузков, Сергей.
    Антиевангелие Ф. Достоевского "Бесы": Николай Ставрогин и Петр Верховенский [Текст] / Сергей Тузков // Питання літературознавства : наук. зб. - Чернівці : ЧНУ, 2010. - Вип. 81. - С. 103-110. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Письменники Росії, 19 ст.
   Російська література--Образи і теми

Кл.слова (ненормовані):
опозиція -- боротьба добра та зла -- іронія -- цинізм -- єресь


Дод.точки доступу:
Достоєвський, Ф. \про твір\
Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 532729 (вільний)


061
Ч-492


    Пацаранюк, Юлія.
    Лексико-синтаксичні засоби вираження іронії в простому ускладненому реченні [Текст] / Юлія Пацаранюк // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2011. - Вип. 547/548: Слов'янська філологія. - С. 220-223. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Українська мова--Синтаксис--Прості речення
   Комунікативна лінгвістика--Іронія--Жарт



Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)
Є примірники у відділах:
1 Інв.В 72867 (вільний)


061
Ч-492


    Князян, М. О.
    Суспільство й людина в світобаченні дитини (на матеріалі творів О. Довженка та М. Стельмаха) [Текст] / М. О. Князян, Г. В. Буткова // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2012. - Вип. 598: Романо-слов'янський дискурс. - С. 68-73. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Письменники України, 20 ст.
   Українська література--Проза

   Літературознавство--Тропи--Персоніфікація--Метафора

Кл.слова (ненормовані):
порівняння -- епітет -- іронія -- гіпербола


Дод.точки доступу:
Буткова, Г. В.; Довженко, Олександр (український письменник, кінорежисер, художник ; 1894-1956) \про нього\; Стельмах, Михайло (український письменник, драматург, фольклорист ; 1912-1983) \про нього\
Є примірники у відділах:
1 Інв.В 73552 (вільний)


42/49
І-672


    Кам'янець, Анжела.
    Іронія як риторичний прийом у публіцистичному тексті та її відтворення в перекладі [Текст] / Анжела Кам'янець // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2012. - Вип. 124. - С. 147-152. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Публіцистичний текст

Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 548027 (вільний)


061
Н 354


    Гейко, С. М.
    Поняття "іронія" у сучасній філософії [Текст] / С. М. Гейко // Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. - К. : ВЦ НУБіП України, 2014. - Вип. 203: Серія "Гуманітарні студії", ч. 1. - С. 46-51. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Історія філософії--Дослідження

Є примірники у відділах:
1 (15.05.2015р. Інв.А 421876 - Б.ц.) (вільний)
1 (23.05.2016р. Інв.А 422232 - Б.ц.) (вільний)


061
К 388


    Бабире, О.
    Мовностилістичні засоби реалізації іронії у комунікації на екотематику (на матеріалі соціальних медіа) [Текст] / О. Бабире // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Серія: Іноземна філологія. - К. : Київський університет, 2013. - Вип. 1. - С. 26-29. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Інтернет-технології--Соціальні медіа
Кл.слова (ненормовані):
Іронія -- Тропи -- Стилістичні фігури -- Алюзія

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


061
У 333


    Книгиницкая, Наталия.
    Воспитание любви к художественному слову у школьников в процессе изучения стилевых особенностей произведений Ф. Кривина [Текст] / Наталия Книгиницкая // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія : Філологія. Соціальні комунікації. - Ужгород, 2014. - Вип. 2. - С. 119-123. - Библиогр. в конце ст.
УДК
Рубрики: Дитяча література, 20-21 ст.
Кл.слова (ненормовані):
Стиль -- Іронія -- Пародія -- Тропи -- Алюзія -- Байка -- Силепс -- Хіазм


Дод.точки доступу:
Кривін, Фелікс \про нього\
Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


809
С 896


    Голод, Богдан.
    Диференціація та функціональне призначення лінгвостилістичних засобів вираження іронії в художньому тексті в рецепції вітчизняних та зарубіжних літературознавців [Текст] / Богдан Голод // Султанівські читання : актуальні проблеми літературознавства в компаративних вимірах. (На пошану пам'яті д-ра філол. наук, проф. М. В. Теплінського та д-ра філол. наук, проф. В. Г. Матвіїшина) : зб. статей. - Івано-Франківськ : Симфонія форте, 2014. - Вип. 3. - С. 44-52. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Іронія
   Мовознавство--Лінгвостилістика тексту


Є примірники у відділах:
1 (23.10.2018р. Інв.А 423518 - Б.ц.) (вільний)


4
С 802


    Tsyrkunova, I.
    La ironía en el texto literario y su reproducción en la traducción del español al ucraniano [Text] / I. Tsyrkunova // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2014. - Вип. 1. - С. 347-354. - ісп. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Іспано-український переклад--Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
іронія -- контекст -- засоби вираженої іронії -- іронічний ефект

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


4
С 802


    Andrienko, T. P.
    Cognitive Patterns in Translation of Tropes [Text] / T. P. Andrienko // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2015. - Вип. 2. - С. 188-197. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Когнітивна лінгвістика--Когнітивне картування
   Перекладознавство--Художній переклад

Кл.слова (ненормовані):
переклад тропів -- метафора -- метонімія -- іронія

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


061
У 333


    Нікоряк, Наталія (Викладач ЧНУ).
    Біографічні експерименти Лу Сіня (на прикладі повісті “Достеменна історія А-Q”) [Текст] / Наталія Нікоряк // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія : Філологія. - Ужгород : Говерла, 2016. - Вип. 1. - С. 106-110. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Повість
Кл.слова (ненормовані):
біографія -- функціональна біографія -- трагічна іронія -- читач


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)
Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)


061
У 333


    Бородина, Людмила.
    Особенности сатиры Феликса Кривина в произведениях 90-х годов [Текст] / Людмила Бородина // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія : Філологія. - Ужгород, 2018. - Вип. 2. - С. 52-56. - Библиогр. в конце ст.
УДК
Рубрики: Українська література--Поезія, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
сатира -- сарказм -- іронія -- абсурд -- афоризм -- інтертекст -- байки -- традиції -- дистрофіки -- гуманізм -- філософічність


Дод.точки доступу:
Кривін, Фелікс \про твір\
Є примірники у відділах: всього 2 : 1 (2)
Вільні: 1 (2)