Пошуковий запит: <.>A=Рильський, Максим@<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 83
Показані документи с 1 за 20 |
|
>1.
|
Єфремов, С. Новий блискучий талант в колі майстрів поетичного слова України. [Текст] / С.Єфремов> // Народна творчість та етнографія. - 2000. - № 2-3. - С. 87-94
Рубрики: Українські письменники,20 ст.--Рильський М.--Творчість
Дод.точки доступу: Рильський, Максим \про нього\ Знайти схожі
|
>2.
|
Лавриненко, Ю. Внесок М.Т. Рильського у справу зближення української поезії з досягненнями мистецтва слова Західної Європи. [Текст] / Ю.Лавриненко> // Народна творчість та етнографія. - 2000. - № 2-3. - С. 90-94
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.--Рильський М.--Творчість
Дод.точки доступу: Рильський, Максим \про нього\ Знайти схожі
|
>3.
|
Зеров, Микола До вершин української культури поетичного слова ХХ століття [Текст] : ( Творчість Максима Рильського: ранній період) / Микола Зеров> // Народна творчість та етнографія. - 2001. - № 3. - С. 75-82. - Бібліогр.: 15 назв.
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим \про нього\ Знайти схожі
|
>4.
|
Рильський, Максим Слово про історика та етнографа [Текст] / Максим Рильський> // Народна творчість та етнографія. - 2002. - № 3. - С. 65-67
Рубрики: Етнографи України
Дод.точки доступу: Гуслистий, Кость \про нього\ Знайти схожі
|
>5.
|
Цалик, С. Куля для Максима Рильського [Текст] / С. Цалик> // Київ. - 2004. - № 3. - С. 169-178 : портр
Рубрики: Поети України 20 століття
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (Український поет лауреат Ленінської премії(1960 р.) ; 1895-1964) \про нього\ Знайти схожі
|
>6.
|
Зінчук, С. Екран пам'яті [Текст] / С. Зінчук> // Київ. - 2004. - № 10. - С. 145-161
Рубрики: Поети України 20 століття
Дод.точки доступу: Тичина, Павло Григорович (укр. поет-модерніст, державний і громадський діяч ; 1891-1967) \про нього\; Рильський, Максим Тадейович (Український поет лауреат Ленінської премії(1960 р.) ; 1895-1964) \про нього\; Малишко, Андрій Самійлович (український поет, громадський діяч ; 1912-1970) \про нього\ Знайти схожі
|
>7.
|
Новосад, Н. В. З історії українського художнього перекладу [Текст] / Н.В. Новосад> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2004. - № 12. - С. 47-50
Рубрики: Художній переклад--Український--Історія Перекладачі художні--Українські Біблія--Переклад український
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович-поет український \про нього\; Куліш, Пантелеймон Олександрович-письменник український \про нього\; Тен, Борис (Хомичевський Микола Васильович) \про нього\ Знайти схожі
|
>8.
|
Рильський, Максим Тадейович. Із давніх літ [] : до 110-річчя від дня народження Максима Рильського / М. Т. Рильський М. Т.> // Народна творчість та етнографія. - 2005. - № 2. - С. 4-11
Рубрики: Письменники українські--Рильський Максим Тадейович (1895-1964 рр.) Українська література--Рильський Максим Тадейович (1895-1964 рр.) Мемуари--Рильський Максим Тадейович (1895-1964 рр.) Анотація: Спогади письменника про дитячі роки та юність
Знайти схожі
|
>9.
|
Булаховська, Юлія. Декілька спогадів про Максима Рильського [Текст] / Ю. Булаховська> // Слово і час. - 2006. - № 3. - С. 84-88.
Рубрики: Українська література, ХХ ст. Анотація: Стаття присвячена сторінкам біографії М.Рильського, зокрема періоду Великої Вітчизняної війни, коли вся родина Рильських проживала в столиці Башкирії, Уфі, та його перекладацькій діяльності повоєнних років.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович \про нього\ Знайти схожі
|
>10.
| CUKK-VDPU П49
Поліщук, Я. Акт творчого духу [Текст] : читаємо ліричний шедевр Максима Рильського "Коли копають картоплю..." / Я. Поліщук> // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2008. - № 1. - С. 72-77.
РУБ CUKK-VDPU Рубрики: Література українська--Новітня--Персоналії--Рильський М.Т. Кл.слова (ненормовані): образ часу -- форми вислову Анотація: Вірш, про який ітиметься у цій статті, належить до найцінніших творчих здобутків пізнього Максима Рильського, періоду славнозвісного "третього цвітіння".
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович
Знайти схожі
|
>11.
|
Агеєва, Віра. Не показать, а заховать я хочу... [Текст] : символістська лірика Максима Рильського / В. Агеєва> // Сучасність. - 2008. - № 5-6. - С. 134-139.
Рубрики: Письменники--Україна, 20 ст. Українська література--Поезія, 20 ст. Кл.слова (ненормовані): Збірки -- Вірші -- Рефлексії Анотація: Естетичні пошуки раннього Максима Рильського, аналізовані у статті Віри Агеєвої, є не лише відображенням мистецького світовідчуття першої половини 20 ст., а й важливим зразком духовно-етичного шляху людини.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович Знайти схожі
|
>12.
|
Сидяченко, Наталя. Кримські почуття, ув'язненні у форму сонета [Текст] / Наталя Сидяченко> // Слово і час. - 2009. - № 9. - С. 96-102. - Бібліогр.: с. 102.
Рубрики: Польська література--Поезія, 19 ст. Переклад художній--Український Кл.слова (ненормовані): Переклад поезії -- Сонет -- Інваріант Анотація: Стаття присвячена аналізові психологічних стимулів до створення Адамом Міцкевичем "Кримських сонет" та інтерпретації українських перекладів ініціального сонета циклу "Акерманські степи", які не позбавлені втрати.
Дод.точки доступу: Міцкевич, Адам \о нем\; Рильський, Максим \о нем\; Тен, Борис \о нем\ Знайти схожі
|
>13.
| 4(с)укр А 437
Прутько, С. О. Максим Рильський в історії українського перекладу [Текст] / С. О. Прутько> // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика : [зб. наук. пр.]. - К., 2007. - Вип. 15. - С. 166-173. - Бібліогр. : с. 173.
Рубрики: Мовознавство--Переклад
Дод.точки доступу: Рильський, Максим \о нем\ Є примірники у відділах: 1 Інв.А 413282 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>14.
| 4(с)укр А 437
Прутько, С. О. Майстерність перекладу Максима Рильського французької пейзажної лірики (на прикладі вірша Поля Верлена "Щаслива година") [Текст] / С. О. Прутько> // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика : [зб. наук. пр.]. - К., 2008. - Вип. 16. - С. 122-129. - Бібліогр. : с. 129.
Рубрики: Літературознавство--Художній переклад Письменники--Переклад творів--Україна
Дод.точки доступу: Рильський, Максим \о нем\; Верлен, Поль \о нем\ Є примірники у відділах: 1 Інв.А 413283 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>15.
|
Малюта, Іван. Класикові йшлося про честь [Текст] / Іван Малюта> // Літературна Україна. - 2010. - 18 берез. (№ 10). - С. 6.
Рубрики: Українська література--Рильський Максим Тадейович, 19-20 ст.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (Український поет лауреат Ленінської премії(1960 р.) ; 1895-1964) Знайти схожі
|
>16.
|
Братко, В. О. М. Т. Рильський - автор і перекладач сонетної форми. Основні поняття про теорію і практику перекладу : матеріали до проведення спецкурсу [Текст] / В. О. Братко> // Зарубіжна література в школах України. - 2010. - № 3. - С. 26-30. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники українські, 19-20 ст. Переклад художній--Поетичний Анотація: В статті йде мова про теорію і практику перекладу,традиції української перекладацької школи, поетичну творчість та перекладацьке мистецтво українського поета М. Т. Рильського.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович-поет український \про нього\
Знайти схожі
|
>17.
|
Тиховська, О. Мотив кохання й пізнання внутрішньої фемінності в поемі Максима Рильського "Царівна" [Текст] / О. Тиховська> // Дивослово. - 2010. - № 4 . - С. 55-59. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники українські--Рильський М.--Творчість, 20 ст.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (український поет, перекладач, публіцист, громадський діяч, академік АН України ; 1895-1964) \про нього\ Є примірники у відділах: (22.04.2010р. - Б.ц.) (вільний)
Знайти схожі
|
>18.
|
Бабенко, В. М. Максим Рильський - теоретик і практик українського перекладу [Текст] / В. М. Бабенко> // Зарубіжна література в школах України. - 2011. - № 3. - С. 51-53 : портр. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладачі українські, 19-20 ст. Анотація: В статті йде мова про перекладацьку діяльність М. Рильського.
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (1895-1964) \про нього\
Знайти схожі
|
>19.
|
Коломієць, Володимир. Міні-хрестоматія "Поети про переклад і перекладачів" [Текст] / Володимир Коломієць> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2011. - № 5. - С. 18-19. - Зміст: Мистецтво перекладу / Рильський ; Рильський. Алегорія / Йоган Гете. Про переклад віршів / Збігнєв Герберт. Кто мог бы стать Рэмбо? / Новелла Матвеева. Куліш / Євген Маланюк. Дон Кіхот / Дмитро Паламарчук. Золотий ключик / Володимир Коломієць.
Рубрики: Поезія України, 21 ст. Теми і образи в поезії--Образ перекладача Перекладознавство--Художні переклади Письменники про письменників Анотація: Пропонуються поетичні твори відомих поетів про мистецтво перекладу та перекладачів.
Знайти схожі
|
>20.
|
Паламар, С. П. До вивчення сонетів М. Рильського за програмою спецкурсу "Сонет в історії української та світової літератури" [Текст] / С. П. Паламар> // Українська література в загальноосвітній школі. - 2011. - № 6. - С. 36-37. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українська література--Методика викладання, 20 ст. Поезія українська--Методика викладання, 20 ст. Письменники українські--Персоналії, 20 ст. Уроки--Українська література, 20 ст. Анотація: У статті запропоновано методичні рекомендації до вивчення сонетів М. Рильського на заняттях спецкурсу "Сонет в історії української та світової літератури"
Дод.точки доступу: Рильський, Максим Тадейович (1895-1964) \о произв.\ Є примірники у відділах: (29.06.2011р. - Б.ц.) (вільний)
Знайти схожі
|
|
|