Головна
Місце
зберігання
примірників

Бази даних


Конференції і вісники- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=Повний еквівалент<.>
Загальна кількість знайдених документів : 2
Показані документи с 1 за 2
1.
4
І-672


    Соловей, Олена.
    Відтворення фарсововї ситуації Шекспірової п'єси "The Comedy of Errors" у перекладі Ірини Стешенко [Текст] / Олена Соловей // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2014. - Вип. 127, ч. 1. - С. 158-165. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Кл.слова (ненормовані):
Фарс -- Гра слів -- Біблійна алюзія -- Гумор розуму -- Гумор тіла -- Семантична структура -- Повний еквівалент -- Частковий еквівалент

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)

Знайти схожі

2.
808.03
І-672


    Грабовецька, Ольга.
    Відтворення контекстуальної семантики фразеологізмів Шевченкової повісті "Художник" в англомовних перекладах [Текст] / Ольга Грабовецька // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2014. - Вип. 127, ч. 2. - С. 207-213. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
   Мовознавство--Семантика--Фразеологізми

Кл.слова (ненормовані):
Множинність перекладів -- Повний еквівалент -- Частковий еквівалент -- Фразеологічне калькування -- Перифраза

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)

Знайти схожі