Пошуковий запит: <.>S=Перекладознавство -- Англо-український переклад<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 21
Показані документи с 1 за 10 |
|
>1.
| 4 П 781
Михайленко, О. О. Переклад каузативних конструкцій в англомовних науково-технічних та художніх текстах [Текст] / О. О. Михайленко> // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : КНЛУ, 2006. - Вип. 16. - С. 135-140. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414769 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>2.
| 4 П 781
Копильна, О. М. Відтворення біблійних алюзій в українських перекладах [Текст] / О. М. Копильна> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2006. - Вип. 9. - С. 126-131. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад Фразеологія--Біблеїзми
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414778 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>3.
| 4 П 781
Грицанчук, О. О. Семантичні трансформації присудків анлійських речень в українському перекладі [Текст] / О. О. Грицанчук> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2006. - Вип. 10. - С. 65-69. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад Синтаксис--Присудки
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414779 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>4.
| 4 П 781
Денисенко, Н. В. Проблема передачі емфатичної інверсії в англо-українському перекладі [Текст] / Н. В. Денисенко> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2006. - Вип. 10. - С. 89-93. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад Синтаксис--Інверсія
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414779 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>5.
| 4 П 781
Онищенко, Ю. К. Мовно-стилістичні труднощі українських перекладів у сфері програмного забезпечення [Текст] / Ю. К. Онищенко> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2007. - Вип. 12. - С. 298-302. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Комп'ютерна лінгвістика Перекладознавство--Англо-український переклад
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414781 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>6.
| 4 П 781
Скібіцька, О. В. Перекладацька креативність як спосіб прагматичної адаптації при перекладі туристичних текстів [Текст] / О. В. Скібіцька> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2007. - Вип. 12. - С. 374-381. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414781 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>7.
| 4 П 781
Карабан, В. І. Переклад дієслова "click" українською мовою (на матеріалі локалізованої онлайнової довідки до системи Microsoft Office 2007 та інструкції до портативного комп'ютера Sony Vaio FGN-VW) [Текст] / В. І. Карабан, М. О. Антонюк> // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр. - К., 2009. - Вип. 15. - С. 148-156. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Дод.точки доступу: Антонюк, М. О. Є примірники у відділах: 1 Інв.А 414783 - Б.ц. (вільний)
Знайти схожі
|
>8.
| 42/49 І-672
Кам'янець, Анжела. Мовні засоби маніпуляції в медійному дискурсі та відтворення їх у перекладі [Текст] / Анжела Кам'янець> // Іноземна філологія : зб. наук. пр. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2011. - Вип. 123. - С. 170-177. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад Стилістика--Публіцистичний стиль
Є примірники у відділах: 1 Інв.Б 539433 (вільний)
Знайти схожі
|
>9.
| 061 Л 890
Лучук, Ольга. "Animal Farm" Джорджа Орвелла в українській перекладній літературі [Текст] / Ольга Лучук> // Вісник Львівського університету. Серія міжнародні відносини. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2012. - Вип. 30. - С. 382-395. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Є примірники у відділах: 1 Інв.Б 548456 (вільний)
Знайти схожі
|
>10.
| 4 І-672
Соловей, Олена. Відтворення фарсововї ситуації Шекспірової п'єси "The Comedy of Errors" у перекладі Ірини Стешенко [Текст] / Олена Соловей> // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2014. - Вип. 127, ч. 1. - С. 158-165. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад Кл.слова (ненормовані): Фарс -- Гра слів -- Біблійна алюзія -- Гумор розуму -- Гумор тіла -- Семантична структура -- Повний еквівалент -- Частковий еквівалент
Є примірники у відділах:
всього 1 : 1 (1) Вільні: 1 (1)
Знайти схожі
|
|
|