Лисенко-Єржиківська, Наталія.
    Тематично-мотиваційна проблематика "одеської" інтимної лірики Адама Міцкевича та її українське відлуння [Текст] / Наталія Лисенко-Єржиківська // Слово і час. - 2009. - № 9. - С. 85-96. - Бібліогр.: с. 95-96.
Рубрики: Польська література--Поезія, 19 ст.
   Літературознавство--Польська література

Кл.слова (ненормовані):
Дружба -- Закоханість -- Любов -- Сумніви -- Хвилювання -- Страждання -- Радість -- Щастя -- Розчарування -- Туга за справжнім коханням
Анотація: У статті розглядаються домінантні мотиви "одеської" лірики А. Міцкевича, такі як дружба, закоханість, любов. У першій частині статті проаналізовано поезії, написані протягом 1825 року, а саме: "Плавець (з альбому 3.)", "Подорожні (До альбому Е. Головінської)", "Непевність" та ін. У другій частині наведена паралель між поезіями "Непевність" А.Міцкевича, "На мотив Міцкевича" Лесі Українки, "Не любов, не примха й не пригода..." Олени Теліги.


Дод.точки доступу:
Міцкевич, Адам \о нем\




    Лисенко-Єржиківська, Наталія.
    Презинтація нової збірки [Текст] / Наталія Лисенко-Єржиківська // Слово і час. - 2009. - № 12. - С. 115.
Рубрики: Українська література--Поезія, 21 ст.
Анотація: У статті йдеться про презентацію нової збірки віршів Сергія Ткаченка "На острові", яка відбулася в Музеї гетьманства. Збірка містить ліричні твори з раннього доробку та вірші, написані в продовж останніх років.


Дод.точки доступу:
Ткаченко, Сергій (відомий науковець, письменник, фундатор, редактор й видавець журналу "Ятрань") \о произв.\




    Лисенко-Єржиківська, Наталія.
    Поетичний світ Ігоря Нижника [Текст] / Наталія Лисенко-Єржиківська // Слово і час. - 2010. - № 2. - С. 89-94. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українська література, 20 ст.
Анотація: Стаття присвячена Ігорю Нижнику - українському поету.


Дод.точки доступу:
Нижник, Ігор (український поет) \о нем\




    Лисенко-Єржиківська, Наталія.
    Російський переклад Ф. Сологуба творів Т. Шевченка в рецепції Є. Маланюка [Текст] / Наталія Лисенко-Єржиківська // Слово і час. - 2010. - № 5. - С. 15-22. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Переклад--Російсько-український
   Українська література, 20 cт.

Кл.слова (ненормовані):
Відгук -- Переклад -- Спадщина -- Еміграція -- Щоденник
Анотація: Акцентується увага на відгуку Є. Маланюка про переклад Федором Сологубом вибраних віршів і поем із "Кобзаря" Т. Г. Шевченка. Текст написаний у Варшаві 1934 р. і цього ж року опублікований у львівському журналі "Вісник". Він відбиває погляд Є. Маланюка на рівень перекладів, а й реакцію української творчої еміграції на канонізацію спадщини українського поета.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (видатний укр. поет, художник, громадсько-політичний діяч, засновник нової укр. л-ри, творець сучасної укр. мови ; 1814-1861 рр.)




    Канцедал, Людмила.
    "Про що шепочуть капельки дощу...": поезія Наталі Лисенко-Єржиківської [Текст] / Людмила Канцедал // Слово і час. - 2011. - № 10. - С. 92-95. - Бібліогр. в підрядк. прим.
Рубрики: Письменники України, 21 ст.
   Українська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
символіка -- філософський підтекст -- смисловий підтекст
Анотація: У статті розглянуто першу поетичну збірку Н. Лисенко-Єржиківської "Ріка біжить за обрій" (2010). Збірка вміщує вірші, написані українською та російською мовами, а також переклади з польської та російської мов. Змістове наповнення поетичної книжки дуже цікаве й розмаїте.


Дод.точки доступу:
Лисенко-Єржиківська, Наталія (українська письменниця, перекладач) \о произв.\