Зимомря, Микола.
    Перекладацька спадщина Івана Франка: панорамність культурного простору [Текст] / Микола Зимомря // Слово і час. - 2011. - № 11. - С. 47-55. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники України, 19-20 ст.
   Перекладознавство--Художній переклад

   Літературознавці України , 20-21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
переклад -- художня інтерпретація -- рецепція -- культурний простір
Анотація: У статті йдеться про перекладацький доробок Івана Франка із проекцією на твори німецькомовних авторів. З'ясовано Франкові визначальні засади як майстра художньої інтерпретації на рівні концепту "мова оригіналу - мова мети". Висвітлено аспекти рецепції в оцінках І. Франка. Стаття містить передмову-привітання авторові.


Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (український письменник, поет, вчений, публіцист, перекладач, громадський і політичний діяч ; 1856-1916 ) \о произв.\; Зимомря, Микола (літературознавець, критик, перекладач, педагог, доктор філологічних наук, професор, академік АН вищої школи України. ; 1946-) \о нем\