Головна
Місце
зберігання
примірників

Бази даних


Конференції і вісники- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (138)БД Авторефератів (1)Краєзнавча картотека (54)Систематична картотека статей (520)Фонд Австрійської бібліотеки (1)Періодика (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=Гумор<.>
Загальна кількість знайдених документів : 20
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20  
1.
4
П 781


    Харченко, О. В.
    Багаторівневий гумористичний кумулятивний імплікатурний інсайт, як одна з теорій гумору [Текст] / О. В. Харченко // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : Вид. центр КНЛУ, 2008. - Вип. 20. - С. 238-244. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Теорія лінгвістичного гумору--Американський гумор

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 414772 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

2.
4
П 781


    Харченко, О. В.
    Американська комічна картина світу [Текст] / О. В. Харченко // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : Вид. центр КНЛУ, 2009. - Вип. 22. - С. 434-444. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Американська картина світу--Дослідження
   Етнолінгвістика--Концепт емоційний

Кл.слова (ненормовані):
Фрейми -- Гештальти -- Сатира -- Гумор -- Іронія

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 414775 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

3.
061
Л 890


    Бутова, Ірина.
    Гумор як невід'ємний компонент у промовах американських та українських президентів [Текст] / Ірина Бутова // Вісник Львівського університету. Серія : Іноземні мови. - Львів : Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2010. - Вип. 17. - С. 101-103. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Англійська мова--Стилістика--Ораторський стиль--Промова

Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 530244 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

4.
4
П 781


    Орлова, І. С.
    Дискурсивні засоби вираження гумору та їх відтворення у перекладі [Текст] / І. С. Орлова // Проблеми семантики слова, речення та тексту : зб. наук. пр. - К. : КНЛУ, 2009. - Вип. 23. - С. 217-225. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Художній переклад--Стилістичні прийоми--Гумор

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 415925 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

5.
8(с)укр
С 916


    Гребенюк, Тетяна.
    Специфіка подієвості в сучасній українській гумористичній та сатиричній прозі [Текст] / Тетяна Гребенюк // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. пр. - 2011. - Вип. 15. - С. 60-63. - Бібліогр. в кінці ст.
РУБ 8(с)укр
Рубрики: Українська література--Проза--Гумор--Сатира, 21 ст.

Є примірники у відділах:
1 Інв.В 72763 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

6.
8(с)укр
У 455


    Вільна, Ярослава.
    Роль українських приказок та прислів'їв у гумористичних мініатюрах Г. Квітки-Основ'яненка "На пущання - як зав'язано" та "Підбрехач" [Текст] / Ярослава Вільна // Українське літературознавство : зб. наук. пр. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2012. - Вип. 75. - С. 169-175. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Письменники України, 18-19 ст.
   Українська література--Проза--Гумор

   Український фольклор--Прислів'я і приказки



Дод.точки доступу:
Квітка-Основяненко, Григорій (український письменник ; 1778-1843) \про твір\
Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 548043 (вільний)

Знайти схожі

7.
061
Ч - 492


    Білецька, К. В.
    Відтворення гумору в перекладі анімаційних фільмів [Текст] / К. В. Білецька // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2014. - Вип. 690/691: Германська філологія. - С. 36-39. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Художній переклад--Гумор
   Кіномистецтво--Анімація


Є примірники у відділах:
1 Інв.В 74518 (вільний)

Знайти схожі

8.
801
П 352


    Семків, Ростислав Андрійович.
    Чи можлива / доцільна історія української сатиричної літератури? [Текст] / Ростислав Андрійович Семків // Питання літературознавства : наук. зб. - Чернівці : ЧНУ, 2015. - Вип. 91. - С. 81-87. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Українське літературознавство--Теорія літератури
   Українська література--Проза--Гумор


Є примірники у відділах:
1 (12.10.2016р. Інв.Б 563121 - Б.ц.) (вільний)
1 (07.03.2017р. Інв.Б 563675 - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

9.
4
І-672


    Соловей, Олена.
    Відтворення фарсововї ситуації Шекспірової п'єси "The Comedy of Errors" у перекладі Ірини Стешенко [Текст] / Олена Соловей // Іноземна філологія : зб. наук. праць. - Львів : ЛНУ ім. І. Франка, 2014. - Вип. 127, ч. 1. - С. 158-165. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Англо-український переклад
Кл.слова (ненормовані):
Фарс -- Гра слів -- Біблійна алюзія -- Гумор розуму -- Гумор тіла -- Семантична структура -- Повний еквівалент -- Частковий еквівалент

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)

Знайти схожі

10.
061
Л 890


    Солошенко, Олександр.
    Певні особливості, функції та модифікації фразеологічних одиниць, які використовують для створення гумористичного ефекту (на основі роману "Бог знає" Джозефа Хеллера, 1984) [Текст] / Олександр Солошенко // Вісник Львівського університету. Серія : Іноземні мови. - Львів : Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2014. - Вип. 22. - С. 17-27. - англ. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Лінгвістика--Фразеологізми--Гумор

Є примірники у відділах:
1 (09.06.2017р. Інв.Б 560035 - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

 1-10    11-20