Пошуковий запит: <.>A=Стріха, М.@<.> |
Загальна кількість знайдених документів : 50
Показані документи с 1 за 20 |
|
>1.
|
Стріха, М. На межі двох епох [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2005. - №5. - С. 123-134.
Рубрики: Українська література --Історія Переклад--Художній--Історія Біблія--Переклад Кл.слова (ненормовані): Модернізм Анотація: Про історію українського перекладу, перші переклади Біблії та Гомерових поем, як зразки перших перекладів.
Дод.точки доступу: Павлич, С. \про нього\; Зеров, М. \про нього\; Куліш, П. \про нього\; Пулюй, І. \про нього\; Гомер \про нього\ Знайти схожі
|
>2.
|
Стріха, М. "Де є рух, є якась надія..." [Текст] / М.Стріха> // Сучасність. - 2001. - № 6 . - С. 109-112
Рец. на Павличко С. : Листи з Києва / С. Павличко. - К.: Основи, 2000.-160с.
Рубрики: Українські літературознавці, 20 ст.--Павличко С.
Знайти схожі
|
>3.
|
Стріха, М. Про Віктора Ющенка, пам'ятник Паніковському й про сміливість у межах дозволеного [Текст] / М.Стріха> // Сучасність. - 2001. - № 11 . - С. 159-160
Рубрики: Політичні діячі України--Ющенко В.
Знайти схожі
|
>4.
|
Стріха, М. Про Вістена Г'ю Одена на тлі українських сюжетів [Текст] / М.Стріха> // Всесвіт. - 2001. - № 11-12 . - С. 120
Рубрики: Англійські письменники 20 століття--Вістен Г'ю Оден--Творчість
Знайти схожі
|
>5.
|
Стріха, М. "Інакша Україна" очима "інакшої Білоруси" [Текст] / М.Стріха> // Сучасність. - 2002. - № 5 . - С. 122-123
Рубрики: Періодичні видання Білорусі--"ARCHE"
Знайти схожі
|
>6.
|
Стріха, М. Українська націонал-демократія чи євразійський націонал-патріотизм? [Текст] / М.Стріха> // Сучасність. - 2002. - № 9 . - С. 60-68
Рубрики: Націонал-демократія в Україні
Знайти схожі
|
>7.
|
Стріха, М. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням (до постановки питання) [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2003. - № 3. - С. 140-145
Рубрики: Художній переклад
Знайти схожі
|
>8.
|
Стріха, М. Данте й українська література: досвід рецепції на тлі "запізнілого націєтворення" [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2003. - № 6. - С. 133-151
Рубрики: Італійські письменники, 13 століття --Данте --Творчість
Знайти схожі
|
>9.
|
Стріха, М. Літопис українського перекладу [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2004. - № 1. - С. 145-146
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.--Кочур Г.--Творчість Українські письменники, 20 ст.--Лукаш М.--Творчість Бібліографічні покажчики--Художня література--Українська
Знайти схожі
|
>10.
|
Стріха, М. Життя, втілене в текст [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2004. - № 3. - С. 136-139
Рубрики: Літературознавці українські--Павличко С.--Творчість
Дод.точки доступу: Павличко, С. \про неї\ Знайти схожі
|
>11.
|
Стріха, М. Українська наука на роздоріжжі [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2004. - № 5. - С. 139-150
Рубрики: Наука в Україні--Сучасний стан
Знайти схожі
|
>12.
|
Стріха, М. Україна між "наприкінці" й "напередодні" [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2004. - № 9. - С. 130-133
Рубрики: Україна--Президент Л.Кучма--Огляд діяльності
Дод.точки доступу: Кучма, Л.Д. \про нього\ Знайти схожі
|
>13.
|
Стріха, М. Ігор Качуровський - перекладач Франческо Петрарки [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2004. - № 10. - С. 139-141
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.--Качуровський І.--Перекладач Кл.слова (ненормовані): (Круглий стіл "Ігор Качуровський: грані таланту")
Дод.точки доступу: Качуровський, І. \про нього\ Знайти схожі
|
>14.
|
Стріха, М. На межі двох епох [Текст] : франко. - Леся Українка. - Грабовський. - Самійленко. / М. Стріха> // Сучасність. - 2005. - №6. - С. 137-149.
Рубрики: Українська література --Історія, ХІХ-ХХ ст. Теорія літератури--Художній переклад Анотація: Про вплив українського перекладу на розвиток оригінальногоукраїнського письменства. Автор зупиняється на чотирьох іменах, які є найяскравішими й найпрезентативнішимидля українського перекладу кінця ХІХ-початку ХХ століття. Це І. Франко, Л. Українка, П. Грабовський, В. Самійленко.
Дод.точки доступу: Павличко, С. \про неї\ Знайти схожі
|
>15.
|
Стріха, М. Дещо про науковість і сумлінність [Текст] / М. Стріха> // Слово і час. - 2005. - № 12. - С. 79-82
Рубрики: Українська література--Художній переклад Кл.слова (ненормовані): Дантеана Анотація: Відповідь автора монографії "Данте і українська література: досвід рецепції на тлі запізнілого націєтворення" на звінувачення у плагіаті Левом Дроб'язком.
Дод.точки доступу: Кочур, Г. \про нього\; Дроб'язко, Л. \про нього\ Знайти схожі
|
>16.
|
Стріха, М. Переклад як реванш: Російські поети "срібної доби" в одежі українського слова [Текст] / М. Стріха> // Сучасність. - 2006. - № 2. - С. 44-46
Рубрики: Літературознавство--Художній переклад Російська література--Поезія, ХХ ст. Кл.слова (ненормовані): "Срібна доба" Анотація: Дискусія навколо проблеми доцільності перекладу російської поезії українською мовою.
Знайти схожі
|
>17.
|
Гльобус, Адам. Мені сниться Койданове [Текст] : [Проза] / А. Гльобус> // Сучасність. - 2006. - № 8. - С. 17-26. - Зміст: Мені сниться Койданове ; Репетиторка
Рубрики: Письменники --Білорусія, 20 ст. Література--Проза, 20 ст. Анотація: Адам Гльобус представив два своїх прозаїчні твори: "Мені сниться Койданове" та "Репетиторка".
Дод.точки доступу: Стріха, М. \пер. з білорус.\ Знайти схожі
|
>18.
|
Стріха, М. Чистому серцем [Текст] : михайло Москаленко в моєму житті й моєму архіві / М. Стріха> // Всесвіт. - 2007. - № 1-2. - С. 162-167
Рубрики: Перекладачі українські Анотація: Про відомого перекладача Михайла Никоновича Москаленка.
Дод.точки доступу: Москаленко, Михайло Никонович (Перекладач, літературознавець ; 1948-2006) \про нього\ Знайти схожі
|
>19.
|
Стріха, М. Софія й Лавра: життя чи загибель? [Текст] / М. Стріха> // Українська культура. - 2007. - № 2. - С. 3-4
Рубрики: Пам'ятки історії та культури в Україні Заповідна справа в Україні--"Софія Київська" Анотація: Проблеми збереження памяток культури та церковного мистецтва переданих заповідником "Софія Київська" церкві.
Знайти схожі
|
>20.
|
Стріха, М. Гуманітарна політика нового уряду: поворот на 180°? [Текст] / М. Стріха> // Українська культура. - 2006. - № 12. - С. 7
Рубрики: Гуманітарна політика
Знайти схожі
|
|
|