Клименко, Ж. В. Повторювана неповторність [Текст] : організація гурткової діяльності старшокласників з урахуванням специфіки перекладної літератури / Ж.В. Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2005. - № 2. - С. 53-55. - Бібліогр.: 4 назв. Рубрики: Гурткова робота--Гуртки літературні Позашкільна і позакласна робота--ЛІТЕРАТУРНІ ГУРТКИ Переклад художній--ВИВЧЕННЯ В ШКОЛІ Сценарії--Літературні Анотація: Докладно розглянуто проблеми і завдання перекладознавства. Надано орієнтований сценарій засідання літературного гуртка. |
Клименко, Ж. В. Орієнтовне планування уроків зарубіжної літератури за програмою 2001 р. (7 кл.) [Текст] / Ж.В.Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2001. - № 8. - С. 17-21 Рубрики: Зарубіжна література в школі--Планування уроків |
Клименко, Ж. В. Орієнтовне планування уроків зарубіжної літератури за програмою 2001 р. (7 кл.) [Текст] / Ж.В.Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2001. - № 8. - С. 17-21 ; № 10. - С. 21-22 Рубрики: Зарубіжна література в школі--Планування уроків |
Клименко, Ж. В. Орієнтовне планування уроків зарубіжної літератури за програмою 2001 р. (7 кл.) [Текст] / Ж.В.Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2001. - № 8. - С. 17-21 ; № 10. - С. 21-22 ; № 11. - С. 44-49 Рубрики: Зарубіжна література в школі--Планування уроків |
Клименко, Ж. В. Орієнтовне планування уроків зарубіжної літератури за програмою 2001 р. (7 кл.) [Текст] / Ж.В.Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2001. - № 8. - С. 17-21 ; № 10. - С. 21-22 ; № 11. - С. 44-49 ; № 12. - С. 18-20 Рубрики: Зарубіжна література в школі--Планування уроків |
Клименко, Ж. В. Два портрети одного сонета [Текст] : зіставлення кількох перекладів як засіб формування об’єктивного сприйняття оригіналу / Ж.В. Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2005. - № 4. - С. 20-22. - Бібліогр.: 10 назв. Рубрики: Зарубіжна література--Методика викладання Художня література--Переклади--Поезія Анотація: Одним із ефективних прийомів у викладанні зарубіжної літератури є порівняння оригіналу і перекладу художнього твору. Зокрема надзвичайно цікавим і плідним виявляєтьс зіставлення кількох перекладів одного твору. |
Клименко, Ж. В. Розкриття значення перекладної літератури як важливого чинника формування української нації [Текст] / Ж.В. Клименко> // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2005. - № 6. - С. 36-39. - Бібліогр.: 17 назв. Рубрики: Переклад художній--Український Анотація: Важливим завданням шкільного курсу "Зарубіжної літератури" є формування уявлення учнів про значення перекладницького письменства для духовного зростання українського народу. Автор накреслив основні напрямки розв’язання цього завдання. |